2006年 01月 04日
なるほど、、と自ら納得するふりをしてみたりする |
最近教えてもらったヘンでおもしろいブログ、ワラタ2ッキ。
作者は2ちゃんねるで笑ったコメントを、日記のように毎日ひとつブログにのせているのである。
このワラタ2ッキを画面に出していたら、小僧がやってきた。
で、画面を見て奴が一言、
ワラタツッキって何?
、、、、、。
随分前にどこかの記事で、英文を読んでいて数字が出ると何故か必ず数字だけ日本語で読む、と書いてあった。
いつもあまり共感できる内容ではなかったそれの、そこだけは妙に納得したおぼえがある。
例えば、
Caramel Macchiato Grande $3.75
と、あったら、きゃらめるまきあーとぐらんでさんどるななじゅうごせんと、と数字を日本語で読んでしまう。
これはどうも、殆どの日本語人がそうであるようだ(私の知ってる日本語人に限ります、すみません)。
なので、大抵の日本語人はワラタ2ッキは、わらたにっき、と読む。
が、小僧の頭の中では、「2」は「に」ではなく、「Two」であるようだ。
だから、わらたつっき。
六歳の五月に、奴はアメリカに来た。
自分が話す言葉以外の、言語の存在も知らずに。
その夏、奴は日本語を普段話す人達を日本語人、英語を普段話す人達を英語人、と呼ぶようになる。
新しく会う人達が、日本語人なのか英語人なのか、時々そっと心配して私にたずねていたのも今はもう遠い夏。
作者は2ちゃんねるで笑ったコメントを、日記のように毎日ひとつブログにのせているのである。
このワラタ2ッキを画面に出していたら、小僧がやってきた。
で、画面を見て奴が一言、
ワラタツッキって何?
、、、、、。
随分前にどこかの記事で、英文を読んでいて数字が出ると何故か必ず数字だけ日本語で読む、と書いてあった。
いつもあまり共感できる内容ではなかったそれの、そこだけは妙に納得したおぼえがある。
例えば、
Caramel Macchiato Grande $3.75
と、あったら、きゃらめるまきあーとぐらんでさんどるななじゅうごせんと、と数字を日本語で読んでしまう。
これはどうも、殆どの日本語人がそうであるようだ(私の知ってる日本語人に限ります、すみません)。
なので、大抵の日本語人はワラタ2ッキは、わらたにっき、と読む。
が、小僧の頭の中では、「2」は「に」ではなく、「Two」であるようだ。
だから、わらたつっき。
六歳の五月に、奴はアメリカに来た。
自分が話す言葉以外の、言語の存在も知らずに。
その夏、奴は日本語を普段話す人達を日本語人、英語を普段話す人達を英語人、と呼ぶようになる。
新しく会う人達が、日本語人なのか英語人なのか、時々そっと心配して私にたずねていたのも今はもう遠い夏。
by yumikodi
| 2006-01-04 15:54
| 俊伝説
|
Comments(11)
Commented
by
boooolean at 2006-01-04 17:01
うははwなるほどね~(・∀・)
なんの疑問もなく「にっき」と読んでました。まさに日本語人。
昔読んだ小説に出てきた「4U」と書かれたプレゼントを思い出しました。「フォーユー」と読むのだ。言葉って面白い♪
なんの疑問もなく「にっき」と読んでました。まさに日本語人。
昔読んだ小説に出てきた「4U」と書かれたプレゼントを思い出しました。「フォーユー」と読むのだ。言葉って面白い♪
0
遠い夏なのですね。。。。。。。。。日本語人と英語人かぁ、、、(感慨にふけっております。)
あ、思いついた!ゆみさまの会社名は、、、英語人が名付けたことになるのでせうか??
あ、思いついた!ゆみさまの会社名は、、、英語人が名付けたことになるのでせうか??
Commented
by
ciaoyoco
at 2006-01-05 02:04
x
わかるなぁ~。私も思いっきり日本語人です。ジムでウエイトトレーニングする時、カウントする頭の中の声はいつでも「いちにぃさんしぃ…」でございます。
知り合いの5ヶ国語を話す方が、例えば数字だと日本語、色だとフランス語といったように、頭の中では分類されているとおっしゃってましたなあ、そういえば。きっと前世まで日本語人の私には、小僧様のバイリンガル脳が羨ましい限りです。今年もよろしくお願いしま~すvv
Commented
by
あっこ
at 2006-01-05 13:04
x
ユミさん
私もご子息同様、ワタラトゥーキってなんだろうか。と思いました。
しかも ツーじゃなくてトゥーだよ。トゥー。
最近は実は日本語の数字がよくわからなくなってきていて、50万ドルとか言われてもいくらなのかさっぱりわかりません。いちいち紙に数字を書いて0を書いてみないと。ファイブハンドレッドサウザンと言われればすぐわかります。
だからといって英語が達者と言うわけではないので困ったものです。
日本語も英語もどっちつかずな人になってきてやばいです。
マウンテンバイク。
やりたいんだよねぇ。 でも体力が。
私もご子息同様、ワタラトゥーキってなんだろうか。と思いました。
しかも ツーじゃなくてトゥーだよ。トゥー。
最近は実は日本語の数字がよくわからなくなってきていて、50万ドルとか言われてもいくらなのかさっぱりわかりません。いちいち紙に数字を書いて0を書いてみないと。ファイブハンドレッドサウザンと言われればすぐわかります。
だからといって英語が達者と言うわけではないので困ったものです。
日本語も英語もどっちつかずな人になってきてやばいです。
マウンテンバイク。
やりたいんだよねぇ。 でも体力が。
Commented
by
yumikodi at 2006-01-06 12:41
booooちゃん、そうなんだよお。
私もまぎれもなく、日本語人なのです。
あ、それは山田詠美さんの本かな?
私も読んだよん♪
言葉っておもしろいよね。
私はbooooちゃんの語り口が、大好きです。
私もまぎれもなく、日本語人なのです。
あ、それは山田詠美さんの本かな?
私も読んだよん♪
言葉っておもしろいよね。
私はbooooちゃんの語り口が、大好きです。
Commented
by
yumikodi at 2006-01-06 12:42
非公開コメント様。
どもども。
どもども。
Commented
by
yumikodi at 2006-01-06 12:43
Commented
by
yumikodi at 2006-01-06 12:53
Commented
by
yumikodi at 2006-01-06 12:54
Miyukiさん。
私もずずうんと歴代日本人だと思うなあ、たまにロココ調の服を着た貴婦人、とかあってもいいけどないにきまってるし。
なるほど、そういう方もいらっしゃるのね。
私には深い深い謎につつまれた、脳細胞でありますねえ。
今年もどうぞよろしくおねがいします!
私もずずうんと歴代日本人だと思うなあ、たまにロココ調の服を着た貴婦人、とかあってもいいけどないにきまってるし。
なるほど、そういう方もいらっしゃるのね。
私には深い深い謎につつまれた、脳細胞でありますねえ。
今年もどうぞよろしくおねがいします!
Commented
by
yumikodi at 2006-01-06 13:29
あっこちゃん。
そうかあ、トゥー、なのね。
ううむ、奥が深い。
あっこちゃんは英語が上手で、日本語も自分の言葉で話せるので、尊敬してます。
あの日本語の感覚、とっても好きだす。
やっぱりここはじっくりと、ビール片手にお話したいですねえ。
サンタクルーズ行く?
マウンテンバイク!やろうよ!
やってるうちに体力つくよん、、、って、テニス上手なあっこちゃんなんだから大丈夫ざんす!
そうかあ、トゥー、なのね。
ううむ、奥が深い。
あっこちゃんは英語が上手で、日本語も自分の言葉で話せるので、尊敬してます。
あの日本語の感覚、とっても好きだす。
やっぱりここはじっくりと、ビール片手にお話したいですねえ。
サンタクルーズ行く?
マウンテンバイク!やろうよ!
やってるうちに体力つくよん、、、って、テニス上手なあっこちゃんなんだから大丈夫ざんす!